News
Manuali d’uso e manutenzione: il nostro servizio completo, dalla redazione alla stampa
La documentazione tecnica è parte essenziale del ciclo produttivo
Chi traduce i vostri documenti? Il valore del traduttore medico professionista
La traduzione medica richiede competenze linguistiche e scientifiche
Perché le traduzioni mediche non possono essere lasciate al caso?
Nel settore medico, una traduzione imprecisa può compromettere diagnosi e trattamenti, con gravi rischi
Perché sceglierci
Struttura
Internazionale
La nostra azienda è presente in Europa, con sedi operative che collaborano quotidianamente in modo integrato. Questa rete ci consente di offrire un servizio tempestivo, coordinato e sempre in linea con le specificità linguistiche e culturali di ogni mercato. La sinergia tra le sedi garantisce flessibilità operativa e un'efficace copertura europea
Traduttori e revisori madrelingua
I nostri traduttori e revisori risiedono nei Paesi in cui le lingue di lavoro sono effettivamente parlate. Questo approccio ci permette di offrire traduzioni autentiche, aggiornate e perfettamente aderenti al contesto culturale di destinazione.
Tecnologie all'avanguardia e sicurezza dei processi
Utilizziamo strumenti tecnologici di ultima generazione per la gestione delle traduzioni, il controllo qualità e la memorizzazione dei contenuti. Tutti i dati e i documenti vengono trattati secondo rigidi protocolli di sicurezza, assicurando riservatezza e protezione in ogni fase del progetto.
TradExpress, la piattaforma online per traduzioni brevi
Attraverso TradExpress è possibile ricevere la traduzione di testi brevi in poco tempo, ottenendo così un prodotto di alta qualità ad un prezzo vantaggioso. Ogni traduzione viene gestita da professionisti altamente qualificati che comprendono appieno le sfumature linguistiche e culturali.
FAQ
siamo a tua disposizione per ogni esigenza
Offriamo traduzioni professionali in ambito tecnico, scientifico, legale, commerciale e marketing. Siamo specializzati in settori regolamentati come farmaceutico, medicale, chimico, cosmetico e ingegneria industriale.
Sì. Tutte le traduzioni vengono eseguite da traduttori professionisti madrelingua nella lingua di destinazione, con esperienza nel settore di riferimento.
Per manualistica tecnica si intende l’insieme della documentazione scritta che accompagna un prodotto o un sistema tecnico per spiegarne il funzionamento, l’uso, la manutenzione o l’installazione. È redatta in modo chiaro, preciso e strutturato, spesso seguendo norme tecniche internazionali.
Sì. Il nostro team grafico si occupa di Desktop Publishing (DTP) multilingue, garantendo che testi e layout siano perfettamente adattati alle diverse lingue e formati richiesti, anche per file complessi come InDesign, FrameMaker o AutoCAD.
Offriamo interpretariato simultaneo, consecutivo, chucutage, trattativa e da remoto (RSI) per eventi aziendali, conferenze, fiere, riunioni tecniche e incontri legali, con professionisti qualificati e attrezzature su richiesta.
Lavoriamo con oltre 50 lingue, tra cui le principali europee, asiatiche e lingue emergenti nei mercati globali. Su richiesta possiamo attivare combinazioni linguistiche meno comuni grazie alla nostra rete di professionisti internazionali.
Sì. Lavoriamo secondo procedure strutturate basate su standard internazionali di qualità, possediamo le certificazioni UNI EN ISO 9001:2015, la UNI EN ISO 17100:2017 e la UNI 10574:2017. Garantiamo controllo qualità, tracciabilità e riservatezza.
Assolutamente sì. Puoi inviarci il tuo documento tramite project@axis-italia.com, specificando la lingua desiderata e l’uso finale. Ti risponderemo rapidamente con un preventivo personalizzato e senza impegno.
Tutti i documenti sono trattati in modo confidenziale. Se necessario, possiamo firmare un accordo di riservatezza (NDA) prima dell’invio dei materiali. I nostri collaboratori sono vincolati da impegni di non divulgazione.
Sì. Offriamo soluzioni complete che includono traduzione, revisione, impaginazione e localizzazione grafica, consegnando documenti pronti per la stampa o la pubblicazione.
I metodi di pagamento sono i seguenti:
RI.BA/BB 30GGFM (condizioni standard)
RI.BA/BB 60/90GGFM (condizioni per progetti particolarmente onoresi o per clienti storici)
Pagamento anticipato (questa modalità vi permette di ricevere uno sconto extra del 5%).